# 多語種人才?
# 筆譯口譯大佬?
# 何局之長?
他自1903年起,先後獲擔任當時市政廳的副主席及主席一職。由於當時叫“議事公局”,所以公局主席就以局長相稱,因此現時議事亭前地的廳中仍然擺放著他的畫像。
# 一街多名、一名多譯?
而我們平時經過的白馬行,古時叫“醫院街”。因當時附近有間聖辣法耶醫院而得名,但居民覺得這個名字不吉利,而剛好這條街上有間洋行豎起白馬標誌、賣白馬牌威士忌,所以就口頭上叫它“白馬行”。
1869年7月,當時的政府正式將這條街定名為白馬行街。後來1942年6月,議事公局為了紀念曾任議事公局局長的伯多祿誕生100周年,就將白馬行街改名為伯多祿局長街(Rua de Pedro Nolasco da Silva)。
而在柏港停車場附近尚有一馬路名爲“卑度路街”,葡文名叫Rua de Pedro Nolasco,所以其實這位卑度路亦是我們今期所說的伯多祿。這條街是伯多祿弟弟美基(Miguel Aires da Silva)的倡議下命名,而由卑度路街南下有條“美基街”,就是以他弟弟命名而來。
# 部份圖片素材源於網絡
- 雙語種的 bilíngue
- 多語種的 multilingue
- 商業學校 escola comercial
- 公務員 funcionário público / funcionária pública
- 市政署 Instituto para os Assuntos Municipais (IAM)